La langue des signes française et l’e-learning

Publié le 21/11/2014 à 12:14
La langue des signes française et l’e-learning

La langue des signes françaises (LSF) est une langue spécifique aux sourds francophones, pratiquée par 100 000 à 200 000 personnes. L’apprentissage de la langue des signes française est depuis quelques années accessible sur plateformes en ligne. Récemment mis en lumière par le site de formation et culture numérique Thot Cursus, plusieurs sites en ligne permettent de s’initier à distance à la LSF.

 

Dictionnaires en ligne de la langue des signes française

 

Le site Sourds.net propose son propre « DicoL.S.F. », riche à ce jour de 3 600 signes, et qui comme tout dictionnaire est en constante évolution. Chaque lettre de l’alphabet contient une série de noms communs et de noms propres, sur lesquels il suffit de cliquer pour accéder à la traduction en langue des signes par vidéos de quelques secondes. Le Dico.L.S.F. contient également vingt-cinq alphabets manuels d’autant de pays différents d’Europe et du monde entier. Un autre site web propose son propre dictionnaire LSF : l’Institut National de Jeunes Sourds de Metz. Trois méthodes sont disponibles pour obtenir une traduction. Il est possible de taper le mot désiré, de le rechercher dans un dictionnaire, ou d’effectuer à l’inverse une recherche de signe par configuration de la main. Dans ce dernier cas, des séries d’images contenant toutes les configurations possibles sont représentées. Il suffit de cliquer sur l’une d’elles pour accéder à une liste de mots commençant par cette figuration, et tous illustrés par une courte vidéo.

 

Métamoteurs, grammaires et lexiques spécialisés de la LSF

 

Le site LSF Plus est l’une des plus riches plateformes en matière de langue des signes. Outre l’alphabet et le dictionnaire, le site propose une section simplifiée et ludique spécialement destinée aux plus jeunes, ainsi qu’une partie dédiée à la grammaire LSF. Le « Multidico » est également disponible, un métamoteur indexé sur la majorité des dictionnaires LSF en ligne avec un potentiel de 14 000 signes. Un autre site web, le répertoire lexical LSF de l’Institut des Jeunes Sourds de Bourg la Reine ne peut manquer d’être utile pour les enseignants et parents concernés par le sujet. Créé par des interprètes, éducateurs, orthophonistes et autres experts de l’enseignement spécialisé, le site est spécialisé dans le lexique scolaire, avec deux thématiques disponibles, le français et les mathématiques. La langue de Molière donne accès une longue liste de mots et d’expressions dédiées : adjectif, conjugaison ou encore pronom possessif. Même principe pour les mathématiques, avec une série de mots potentiellement effrayante comportant abscisses, fraction ou autre translation. Tous ces mots sont disponibles en traduction LSF par vidéo.

Comme toutes les langues, la LSF dispose de ses propres charmes et de ses subtilités, dont l’apprentissage demande des efforts patients. Son format 3D s’adapte parfaitement à l’e-learning, avec des courtes vidéos assurant une traduction efficace et rapide. Parmi les écoles à distance proposant cette apprentissage figurent en bonne place Lingueo et le CNED.

 


Cours de langue gratuit chez notre partenaire Babbel

Babbel

TEST GRATUIT
Contactez-nous