Apprendre l'ukrainien et le polonais en ligne
Le site web d’actualités ukrainien Euromaidan Press vient d’annoncer le lancement d’une formation en ligne pour permettre aux Ukrainiens d’apprendre la langue polonaise, et aux Polonais de maitriser l’ukrainien. Au-delà de l’intérêt culturel, la tentative de rapprochement entre deux nations aux relations historiquement pas toujours idylliques ne passe pas inaperçue.
Apprendre l’ukrainien et le polonais grâce à l’e-learning
Jakub Loginov, polonais fondateur du site PortEuropa, affirme avoir appris l’Ukrainien en seulement quatre mois, grâce à sa propre méthode. Le principe est simple, fondé sur le fait que 60% des mots polonais partagent une similarité avec le vocabulaire ukrainien. Par exemple, la langue ukrainienne utilise le suffixe « pere », qui en polonais s’écrit « prze ». Ce constat de base est jugé suffisant pour apprendre sans difficultés majeures les 40% de vocabulaire restant, ou tout au moins le nécessaire pour communiquer couramment. Loginov souhaite en outre diffuser des règles informelles non enseignées dans les écoles, mais très utiles dans l’apprentissage de la langue courante ; ses cours fourniront ainsi des exemples de constructions de langages typiquement polonais et ukrainiens. La formation e-learning est entièrement gratuite, il suffit de remplir un formulaire de souscription sur le site PortEuropa. Le cours est composé de leçons envoyées automatiquement tous les trois à quatre jours par courriel, sur une durée de plusieurs mois.
L’e-learning dans le rapprochement des nations
Outre les intérêts culturel et pratique de cette formation linguistique à distance, celle-ci s’inscrit dans un cadre à dimension humaniste d’actualité, selon Jakub Loginov. « Nous voulons encourager les Polonais à apprendre la langue ukrainienne, et les Ukrainiens à apprendre le polonais. La langue polonaise est très similaire à l’Ukrainien, ce qui ne nécessite pas l’utilisation de l’anglais comme intermédiaire de communication. D’autre part, maîtriser au moins les rudiments de la langue d’un pays voisin est toujours utile et intéressant ». Un rapprochement assurément bénéfique pour les deux pays, au passé commun parfois tumultueux, mais marqué ces derniers temps par un élan de sympathie polonais pour l’Ukraine suite à la révolution de février 2014. Il est ainsi désormais « fashionable » d’apprendre l’ukrainien, selon le fondateur de PortEuropa. En France, le polonais reste une langue davantage proposée que l’ukrainien à l’apprentissage, avec plusieurs écoles de formation à distance, par exemple Babbel ou Busuu.
L’e-learning poursuit sa progression dans toujours plus de domaines, et toujours plus de pays. L’apprentissage des langues en ligne constitue un vivier virtuellement inépuisable de nouveautés, qui, en plus d’apporter connaissance et/ou intérêt économique, semble désormais susceptible de contribuer à la consolidation ou au moins l’apaisement des relations internationales.